BUSCADOR

lunes, 21 de noviembre de 2011

DANIEL ALCIDES CARRION


El Mártir de la Medicina Peruana.
El 13 de agosto de 1857 nació en la ciudad de Cerro de Pasco (Perú), Daniel Alcides Carrión García, fueron sus padres don Baltasar Carrión, graduado de abogado y de médico en la Universidad de Guayaquil y su madre doña Dolores García Navarro, Peruana, oriunda de Quillacocha, Cerro de Pasco.

Sus estudios primarios los realizó en su ciudad natal, cursó estudios secundarios en el Colegio de Nuestra Señora de Guadalupe en Lima.

Inició sus estudios de Medicina.en la Facultad de San Fernando, en los viejos claustros de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Durante sus estudios médicos, sintió honda inquietud por conocer dos enfermedades características de algunos valles centrales peruanos: una de ellas, conocida con el nombre de “Fiebre de la Oroya”, caracterizada por fiebre y anemia progresiva que, pese al tratamiento que se efectuaba en esa época, tenía una letalidad cercana al 100%.

El otro proceso llamado “Verruga peruana”, tenía igual distribución geográfica, pero de evolución benigna; con la súbita aparición de nódulos cutáneos y escasos síntomas generales. Hasta entonces se consideraba que ambos cuadros tenían diferente etiología.

Llevado por su espíritu de investigación, no vaciló en inocularse sangre macerada de una tumoración Verrucosa del enfermo Carmen Paredes, internado en la Sala de las Mercedes del Hospital Dos de Mayo de Lima, así el 27 de agosto de 1885 solicitó al Doctor Evaristo M. Chávez que le hiciera la inoculación.

A los veintiún días sintió los primeros síntomas de la Fiebre de la Oroya, que continuó con su evolución característica, ante la angustia de sus profesores y amigos. Carrión escribió personalmente su historia clínica hasta el 26 de septiembre, en que agobiado por la fiebre y por la anemia, entró en delirio quedando, a su solicitud, sus compañeros de seguir el trascendente documento clínico que en forma heroica había iniciado aquél.

Su muerte se produjo el 5 de octubre de 1885, fecha que todos los años es recordada como EL “DÍA DE LA MEDICINA PERUANA”.

Es indudable que Carrión con su experiencia científica aclaró el enigma de la Fiebre de la Oroya, dejando sentada la unidad de aquel fenómeno patológico: la anemia grave y la forma eruptiva son dos expresiones de una misma entidad.

El 7 de Octubre de 1991 el gobierno peruano promulga la Ley Nº 25342. que declara a Daniel Alcides Carrión García” Héroe Nacional”.


PARA MAYOR INFORMACION Y SER PARTE DE NUESTRO GRUPO DE TRABAJO COMUNICARSE AL CORREO: hrqc_30@hotmail.com

miércoles, 4 de mayo de 2011

Tinción de Ziehl Neelsen

Fundamento
Las paredes celulares de ciertos parásitos y bacterias contienen ácidos grasos (ácidos micólicos) de cadena larga (50 a 90 átomos de carbono) que les confieren la propiedad de resistir la decoloracíón con alcohol-ácido, después de la tinción con colorantes básicos. Por esto se denominan ácido-alcohol resistentes. Las micobacterias como M. tuberculosis y M. marinum y los parásitos coccídeos como Cryptosporidium se caracterizan por sus propiedades de ácido-alcohol resistencia. La coloración clásica de Ziehl-Neelsen requiere calentamiento para que el colorante atraviese la pared bacteriana que contiene ceras. Al suspender el calentamiento y enfriar con agua, provoca una nueva solidificación de lo ácidos grasos de modo que el colorante ya no puede salir de las bacterias. Por otro lado, el calentamiento aumenta la energía cinética de las moléculas del colorante lo cual también facilita su entrada a las bacterias. Las bacterias que resisten la decoloración son de color rojo y la que no se ven de color azul, ya que se utiliza azul de metileno como tinción de contraste.
El procedimiento es el siguiente:

a) Filtre la fucsina fenicada antes de usarla.

b) Cubra la superficie del extendido con fucsina.

d) Elimine la fucsina con agua del tubo a baja presión, de manera que la película no se desprenda.

e) Gire la lámina para lavar su cara inferior y así eliminar la fucsina ahí depositada.

f) Cubra la superficie del extendido con alcohol-ácido al 3% efectuando un movimiento de vaivén y espere 2 minutos de modo que el alcohol-ácido lo decolore y arrastre suavemente la fucsina. Esta operación puede repetirse hasta que sobre el extendido se observe un color rosado.
g) Lave la lámina con agua según se describe en el punto d.


h) Cubra el extendido durante 1 minuto con solución de azul de metileno.

i)   Lave ambas caras de la lámina con agua.


j)  Seque las láminas a temperatura ambiente, en posición vertical, con el extendido hacia el frente.

k) Revise la identificación de los frotis y rotúlelos de nuevo si se borraron durante la tinción.
Observación microscópica

·      La observación microscópica debe determinar la presencia de  BAAR (concordancia cualitativa) y establecer su número aproximado por campo microscópico (concordancia cuantitativa).
·      Considere campo microscópico útil aquel en el cual se observan elementos celulares de origen bronquial (leucocitos, fibras mucosas y células ciliadas).   Los campos en que no aparezcan dichos elementos no deben contabilizarse en la lectura.
·      Observe cada campo microscópico, en superficie y profundidad, con objetivo de inmersión
·      Establezca una pauta uniforme de observación
·      El número de campos que se debe observar variará según la cantidad de bacilos que contenga la muestra.   Si no se encuentran BAAR o se observa menos de 1 bacilo por campo en promedio, deben examinarse por lo menos 100 campos.   Si se encuentran de 1 a 10 BAAR por campo en promedio, es suficiente observar 50 campos.   Si se encuentran más de 10 BAAR por campo en promedio, basta con observar 20 campos.
·      Cuando aparecen grumos de bacilos se debe contar como uno. Si el número de grumos que aparece es significativo, se debe hacer la observación en el reporte: “hay BAAR en grumos”, para indicar que el número verdadero de BAAR puede ser mayor que el que se reporta.
·      Cuando el frotis es de otro tipo de muestra, que no sea esputo o del sedimento de un esputo, solamente se reporta cualitativamente.
Reporte de resultados

Negativo (-): ° No se encuentran BAAR en 100 campos observados (c.o.). o si se encuentran menos de 3 BAAR en 300 campos ópticos observados.

Número exacto: de 1-9 BAAR en 100 campos observados.

Positivo (+): Promedio de menos de 1 BAAR por campo, en 100 campos observados. Lo que es lo mismo, de 10 a 99 BAAR en 100 campos

Positivo (++):  Promedio de entre 1 a 10 BAAR por campo, en 50 campos observados.

Positivo (+++):  Promedio de más de 10 BAAR por campo, en 20 campos observados.


Ejemplos:
Si observa 24 BAAR en 100 campos ópticos: 24/100=0,24 Lo que implica menos de 1 y corresponde reportar: BAAR positivo (+).
Si observa 5 BAAR en 100 campos ópticos: Lo que implica  de 1-9 en 100 campos observados  y corresponde reportar: Positivo (5) BAAR en 100 campos.

lunes, 2 de mayo de 2011

BIOFISICA ARTICULOS CAPITULO 1 MATERIA Y ENERGIA

http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&langpair=en%7Ces&rurl=translate.google.com&twu=1&u=http://www.sciencedaily.com/releases/2011/04/110401085117.htm&usg=ALkJrhjvzSnP47Hu7zd1VTZPGDt_z2nwRQ


22/2/2011 
La tecnología puede ser el mejor aliado del hombre.


Un grupo de científicos presentaron el primer brazo biónico que puede ser movido con impulsos cerebrales. Creado por Todd Kuiken en 2002.
Washington (EE.UU).- "La mente, el cuerpo y la máquina" fue el tema con el que se inauguró la "Reunión anual de la Asociación Americana para el Avance de las Ciencias (AAAS)", que este año se celebra en Washington.
El doctor Todd Kuiken, director del centro de medicina biónica y director del departamento de amputados del Instituto de Rehabilitación de Chicago (RIC), presentó en este foro la Reinervación Muscular Dirigida (TMR).
Kuiken y su equipo ha desarrollado este innovador procedimiento quirúrgico que redirige las señales del cerebro a los nervios de los músculos que quedan sanos después de una amputación, permitiendo a los pacientes controlar sus prótesis con sólo pensar en la acción que desean realizar.
Utilizando esta tecnología, Kuiken y su equipo desarrollaron el primer brazo biónico del mundo controlado por los nervios, que obedecen a los impulsos cerebrales del paciente y que hasta la fecha ha sido implantado a 50 personas en todo el mundo, muchos de ellos militares que heridos en combate.
De momento sólo han probado con brazos, pero más adelante podrían hacerlo con otras extremidades como piernas, según explicó Kuiken que estuvo acompañado del cirujano del Walter Reed Army Medical Center, Martin Baechler, y Lehman Glen, un sargento retirado que perdió un brazo en Irak y que se ha beneficiado de esta tecnología.
La TMR transfiere los nervios del brazo y la mano al músculo del pecho y cuando los nervios crecen, los músculos del pecho actúan como si fueran los músculos de la mano. Por eso cuando el usuario de una prótesis piensa en contraer la mano, la orden es medida por señales mioeléctricas que permiten que la mano protésica responda.
El doctor Kuiken y su equipo siguen desarrollando la cirugía TMR para continuar mejorando la movilidad de los pacientes con una mejor decodificación de la señal bioeléctrica y mejoras en los sistemas de control de las prótesis. Además, han sido capaces de restablecer la sensibilidad de la piel del brazo que han perdido en muchos de los pacientes que se someten a la cirugía, aunque no el tacto.
Según dijo el doctor, que lleva 20 años trabajando en este campo, "me di cuenta de que las prótesis actuales realmente se quedaban cortas en su capacidad para mejorar la función y los movimientos de los amputados". Por eso quiso desarrollar una tecnología que ayudara a los discapacitados a tener una vida lo más cómoda posible, para lo que ha contado con la ayuda de los servicios sanitarios del Ejército estadounidense.
En la misma línea, el español José del R.Millán, director de la Ecole Polytechnique Federal De Lausanne (EPFL) en Suiza, trabaja en una silla de ruedas que pueda ser dirigida con impulsos cerebrales. Su equipo también ha diseñado un robot apodado "robotino" controlado por una interfaz típica cerebro-ordenador (BCI, en inglés) para ayudar a las personas con discapacidad interactuar con su entorno.
No obstante, aunque ya es posible realizar estos movimientos (de izquierda a derecha) dijo que todavía hay que mejorar la tecnología ya que está demostrado que después de una hora de interacción con estas máquinas la mayoría de los pacientes "quedan exhaustos".
Otra de las posibilidades que abren estas tecnologías son para los pacientes con lesiones en espina dorsal.
Investigadores de la Universidad de Pittsburg han implantado chips en la corteza del cerebro capaces de captar la actividad nerviosa de las neuronas para tratar que estos pacientes puedan controlar algunos aparatos o mover prótesis.
Los proyectos se basan en una investigación en curso realizada en pacientes con epilepsia a los que se les colocó temporalmente chips en el cerebro y fueron capaces de mover el cursor y jugar a juegos del ordenador con la mente.
"Al ampliar nuestra investigación del laboratorio al ámbito clínico, esperamos obtener una mejor comprensión de cómo entrenar y motivar a los pacientes que se beneficiarán de la tecnología BCI," señaló la doctora Elizabeth Tyler, neurocirujana y profesora de la Universidad de Pittsburg.



18/5/2008 
Por el Dr. Sergio Zimmer.

Ya no hay dudas, el impacto del cambio climático mundial provocará numerosos efectos en la salud humana.
Una de las consecuencias de esta locura climática es que aumentarán las enfermedades. Incluso volverán algunas ya erradicadas.
El cambio climático no sólo constituye una amenaza al mundo para la naturaleza y el ser humano, sino también para el desarrollo económico. El debate entre los líderes políticos y empresarios del planeta se centra en la velocidad y los medios con los que afrontar el problema. Desde la industria es una preocupación por el tema ambiental como un factor que pone en riesgo la supervivencia.

Ø       Los efectos del cambio climático son "irreversibles"

La concentración de dióxido de carbono en la atmósfera ha alcanzado el nivel más alto en 650.000 años, lo que viene a apoyar la teoría de que el cambio climático está fuera de control. Se confirma además que este gas se está acumulando en la atmósfera mucho más rápido de lo esperado.

El año en que el incremento fue mayor fue 1998, que coincide con el más caluroso de la historia.

El co-director del grupo sobre impactos del Panel Intergubernamental de Cambio Climático (IPPC), Martin Parry, aseguró que a pesar de todo lo que se ha hablado sobre este problema, la situación va a peor. Los niveles de gases de efecto invernadero continúan aumentando en la atmósfera y la media de ese crecimiento se está acelerando.

Ø       El fenómeno

El planeta Tierra se formó hace más de 4.000 millones de años. En estos tiempos hubo épocas calientes, heladas, inestables, y cambios en el clima, en los ecosistemas, en las formas de vida existentes.

El tema se centra en que la aparición del hombre moderno aportó un factor inesperado: la emisión de gases (producto de sus actividades, sobre todo industriales) que influyen negativamente en el efecto invernadero, esa especie de "escudo protector" que ayuda a que nuestro planeta tenga temperaturas aptas para la vida. Esos gases están acelerando un calentamiento global.

Las emisiones de gases provocadas por las actividades humanas, principalmente por el gas, el carbón y el petróleo, son responsables en un 90% del incremento de las temperaturas en los últimos cien años. El principal impacto de este fenómeno y sus consecuencias podrían ser "repentinas e irreversibles".

En las regiones polares se reducirán los glaciares y los bancos de hielo. En el Polo Norte, el banco de hielo podría desaparecer antes del final del siglo XXI. El aumento del nivel del mar amenazara a las islas pequeñas. En Europa las inundaciones, la disminución de la capa de nieve en montaña y las canículas pondrán en peligro numerosas actividades económicas.

Lo dice la Organización Mundial de la Salud (OMS) en su informe sobre Cambio Climático y Salud Humana: "El sistema climático mundial integra los complejos procesos que mantienen la vida. El clima y el tiempo siempre han repercutido mucho en la salud y el bienestar de los seres humanos, pero, al igual que otros grandes sistemas naturales, el climático está empezando a sufrir la presión de las actividades humanas. Este cambio global es un nuevo reto para las actuales iniciativas encaminadas para proteger la salud".

Prepárese, porque eso no es nada saludable. Y lo peor es que ya no puede detenerse.

En 2002 la Organización Mundial de la Salud (OMS) ya estimó que este fenómeno había sido responsable del 2,4% de los casos de diarrea en el mundo y del 6% de los casos de paludismo.

Ø       Todo un desafío

Lo que ya aseguran también los científicos es que los efectos negativos superarán a los positivos. Las modificaciones en las frecuencias e intensidades de la temperatura, la humedad, la lluvia y el nivel del mar (tifones, tornados, inundaciones, incendios, tsunamis, sequías) son factores que influyen en el recrudecimiento de enfermedades infecciosas, produciendo cambios en la producción de alimentos y la adecuación nutricional, concentraciones de contaminantes del aire, además de consecuencias para la salud derivadas de desplazamientos de poblaciones. Además, la intensificación de las olas de calor acrecentará el riesgo de mortalidad en ancianos y poblaciones de menos recursos.

Entre los factores que afectarán la transmisión de enfermedades infecciosas como la malaria, el dengue, la fiebre amarilla, el paludismo y el Chagas están el aumento de la temperatura, la humedad, las lluvias y el nivel del mar. Estos factores podrían no sólo conducir a la extensión del área de influencia de estas enfermedades sino también aumentar la importancia de sus brotes.

La salud de millones de personas se verá afectada por la desnutrición, la muerte y las enfermedades vinculadas a las olas de calor, inundaciones, sequías, tormentas e incendios.

Ø       Efectos del cambio climático sobre la salud

El cambio climático es el responsable de cerca de 150.000 muertes anuales, según un informe sobre los efectos negativos del calentamiento global presentado por la Organización Mundial de la Salud (OMS).

La previsión de los expertos de la OMS es que esta cifra de muertes se duplicará para el año 2030, la mayoría en países en vías de desarrollo, aunque tan solo en Europa fallecieron el pasado verano unas 20.000 personas como consecuencia del fuerte aumento de las temperaturas.

La década comenzada en 1990 fue la más calurosa jamás registrada, y la tendencia al alza de la temperatura mundial no parece estar disminuyendo, con fenómenos como sequías sin precedentes y lluvias torrenciales que dan lugar a inundaciones. Cuando las precipitaciones superan los niveles normales, el agua puede acumularse y estancarse, constituyendo focos para la reproducción de mosquitos y otros vectores que transmiten enfermedades como la malaria, paludismo y dengue.

Los expertos apuntan que la mayor repercusión del cambio climático se sentirá en los países en vías de desarrollo, donde los efectos del calor contribuirán a la contaminación del agua y los alimentos. Sin embargo, el estudio hace notar que la población de los países más desarrollados también puede sufrir los efectos del cambio climático y cita el caso de las muertes que se registraron en Europa este año debido a la ola de calor.

Ø       Enfermedades que vuelven
• El dengue, que fue desterrado en el 50 y volvió en el 98. Comenzó en Jujuy, después llegó a Misiones y ahora está en todo el norte del país, donde ya se considera endémica.

• La enfermedad del Nilo Occidental, era exótica en toda América hasta que en el 99 aparecieron aves muertas en el Central Park de Nueva York. Ahora no sólo está en todo los Estados Unidos sino que la enfermedad llegó a Argentina, donde hubo casos de humanos en Córdoba y de caballos en San Antonio de Areco.

• La encefalitis de San Luis. Argentina pasó de ser país libre a tener casos en 2006.
La enfermedad afecta el cerebro, la médula espinal y las meninges, y que es transmitida por los mosquitos comunes (los que pican de noche). Estos insectos se infectan al picar aves (gorriones, palomas, gallinas y otras).

• En unos años - haciendo futurología - el dengue, la fiebre amarilla o la malaria se podrían instalar en Buenos Aires

Ø       Recomendaciones para protegerse

La transmisión de enfermedades humanas depende de muchos factores, entre ellos la densidad poblacional, el tipo de vivienda y su ubicación, disponibilidad de agua potable, de mosquiteros en las ventanas y aire acondicionado en las habitaciones; del comportamiento humano, sistemas adecuados de alcantarillado, programas de control sanitario y de higiene ambiental. Así como lo anterior puede favorecer o no la transmisión, los factores meteorológicos pueden influenciar la intensidad de la transmisión.

Todos estos factores influyen en la dinámica del contagio de una enfermedad y juegan un rol determinante para que se produzca la transmisión endémica o epidémica.

Es por esto que es importante combatir a los vectores que pueden transmitir  numerosas enfermedades infecciosas. Este es el caso de los mosquitos. De aquí que hay recomendaciones para la época de calor, ya que por las altas temperaturas y las frecuentes lluvias hay incrementos notorios en las poblaciones de estos insectos.

• Evite la acumulación de residuos y objetos donde se estanque el agua, ya que esto favorece los criaderos de mosquitos. Todo recipiente inútil debe ser descartado. En caso de recipientes en desuso grandes, comunicarse con las empresas de recolección para coordinar su retiro.

• Los recipientes en uso deberán ser ubicados boca abajo, tapados o bajo techo para que no acumulen agua durante los períodos en los que no son usados. Se recomienda renovar, con una periodicidad no mayor a los dos días, el agua de floreros y bebederos de animales.

• Si va a plazas, parques y paseos públicos se recomienda usar ropa liviana y de colores claros, pero que cubra brazos y piernas y usar repelentes.

• En los hogares, se recomienda usar espirales, pastillas y líquidos; mantener ventiladores encendidos, usar insecticidas, pero teniendo sumo cuidado al hacerlo donde hay niños, alimentos, animales y plantas.

La diferencia entre la energía curativa tradicional y atención médica alopática


En general, la comunidad médica tradicional de las opiniones del cuerpo de una manera mecanicista. This means they see the physical more like a machine just as your mechanic sees your car as a series of moving parts. Esto significa que ven más como una máquina física al igual que su mecánico ve el coche como una serie de piezas móviles. When a part wears out on a machine, it has little if any effect upon other parts of the machine. Cuando una parte lleva a cabo en una máquina, que tiene poco o ningún efecto sobre otras partes de la máquina. Usually, you can replace the part and the whole machine now works. Por lo general, puede reemplazar la pieza y toda la máquina funciona ahora.
Alternative or complementary medicine views the body as a system. Medicina alternativa o complementaria puntos de vista del cuerpo como un sistema. This means that if something goes wrong in one part of the system, the entire system is thrown out of balance. Esto significa que si algo va mal en una parte del sistema, todo el sistema está desequilibrado. When you bring that one element into balance, or using the terminology of allopathic medicine, when you fix this one element, there may be other parts of the physical that need to be supported due to the negative effects of the system being out of balance. Cuando usted trae un elemento que en el balance, o utilizando la terminología de la medicina alopática, al fijar este elemento, puede haber otras partes de la física que necesitan apoyo debido a los efectos negativos del uso del sistema fuera de equilibrio. What often occurs is that given time, the other parts of the body come into balance once the primary problem is resolved. Lo que a menudo ocurre es que el tiempo dado, las otras partes del cuerpo entran en equilibrio una vez que el principal problema se resuelve.
In alternative medicine the focus is to discover the original cause of the problem and resolve that. En la medicina alternativa, el objetivo es descubrir la causa original del problema y resolver eso. If one simply treats the symptoms then the initiating problem is still present. Si uno simplemente trata los síntomas a continuación, iniciar el problema sigue estando presente. For instance, if someone suddenly begins to gain weight the allopathic prescription may be a weight loss program. Por ejemplo, si alguien de repente empieza a subir de peso de la prescripción alopáticos puede ser un programa de pérdida de peso. What if the problem is actually the thyroid gland? ¿Qué pasa si el problema es realmente la glándula tiroides? If one just keeps chasing symptoms, they thyroid is never addressed. Si uno simplemente sigue persiguiendo a los síntomas, que nunca se dirigió a la tiroides es.
Few practitioners of traditional allopathic medicine believe in the energy field of the body. Pocos profesionales de la medicina alopática tradicional creen en el ámbito de la energía del cuerpo. This is rather ironic when one of the primary tests evaluating health measures the electrical output of the heart (electrocardiogram also known as EKG or ECG). Esto es bastante irónico que una de las pruebas de la evaluación primaria de la salud mide la potencia eléctrica del corazón (electrocardiograma también conocido como EKG o ECG). Such tests are also done when there are problems in the brain, muscles and nerves. Estas pruebas también se hacen cuando hay problemas en el cerebro, los músculos y los nervios. It seems a small leap to the brain and heart having electrical impulses to the whole body have an electro-magnetic field. Parece un pequeño salto en el cerebro y el corazón con impulsos eléctricos a todo el cuerpo tiene un campo electromagnético.
Energy medicine is all about the electromagnetic field. medicina de la energía tiene que ver con el campo electromagnético. The theory behind balancing the physical through such modalities such as The BodyTalk System is that once the energetic body is balanced, the physical comes into balance. La teoría detrás de equilibrio de la física a través de modalidades tales como el sistema BodyTalk es que una vez el cuerpo energético está equilibrado, la física entra en equilibrio. This enables the body to heal itself. Esto permite que el cuerpo se cure.
Alternative modalities such as The BodyTalk System and Traditional Chinese Medicine also believe each part of the physical has its own consciousness. modalidades alternativas como el sistema BodyTalk y la medicina tradicional china también creen que cada parte de la física tiene su propia conciencia. This is the basis of the theory that negative affirmations about your hips or stomach result in actual physical problems in those areas. Esta es la base de la teoría de que las afirmaciones negativas sobre las caderas o el resultado de estómago en reales problemas físicos en esas zonas. In The BodyTalk System the practitioner is in communication with the consciousness of the organs, endocrine, glands, brain and other body parts down to the very cells including the DNA. En El Sistema BodyTalk el médico está en comunicación con la conciencia de los órganos, endocrinos, las glándulas, el cerebro y otras partes del cuerpo hasta las mismas células incluyendo el ADN.
There is a place for both methods of working with the imbalances of the individual. Hay un lugar para los métodos de trabajo con los desequilibrios de la persona. I look forward to the day of mutual cooperation and respect. Espero que llegue el día de la cooperación y el respeto mutuos.

Cathy Chapman, PhD, LCSW has her doctorate in Mind-Body Psychology. Cathy Chapman, Ph.D., LCSW tiene su doctorado en Psicología de la Mente-Cuerpo. She assists people in achieving their dreams of health, wealth and abundance. Ella ayuda a las personas a alcanzar sus sueños de la salud, la riqueza y abundancia. Learn how to access your personal power by reading the Special Report "7 Methods for a Practically Impenetrable Immune System." Aprende a acceder a su poder personal mediante la lectura del Informe Especial "Métodos 7 para una prácticamente impenetrable sistema inmune